Since our early days, film translation has always been at the core of our activities.
We firmly believe in the importance of high-quality translations to enhance the success of every film on the international scene. Being aware that the largest portion of revenues for films comes from translated versions, our aim is to create and offer great translations, to endorse the work of directors and distributors worldwide.
Also, we fully support the concept of accessible filmmaking, whereby films are to be designed and produced with accessibility in mind from the very onset. Accessible filmmaking aims to make directors and film producers aware of the importance of translation and other forms of accessibility as part of the film production process, to reduce post-production costs and ensure the success of internationally accessible films. Today and tomorrow, translation remains at the core of our efforts.